Подходит Хотабыч к своему другу:
— Уважаемый друг Волька, не знаешь ли ты, кто это бегает у меня в штанах и свистит?
— А ты вспомни, Хоттабыч, куда ты вчера вечером милиционера послал!
Применение низкочастотного переменного тока для лечения мышечных атрофий, вялых параличей и др.
ФАРИСЕЙСТВО
Лицемерие, ханжество.
ФАУСТПАТРОН
Немецкий ручной гранатомет одноразового действия для борьбы с танками.
ФЕДЮНИНСКИЙ
Российский генерал армии, Герой Советского Союза. В Великую Отечественную войну командующий рядом армий, заместитель командующего войсками Волховского и Брянского фронтов.
ФЕЙЕРВЕРКЕР
В дореволюционной русской и некоторых других армиях: звание военнослужащего младшего начальствующего состава в артиллерии; лицо, имеющее это звание.
ФЕЙХТВАНГЕР
Немецкий писатель ХХ века, автор романов: 'Безобразная герцогиня', 'Иудейская война', 'Лисы в винограднике', 'Гойя'.
ФЕЛИНОЛОГИЯ
Наука о домашних кошках.
ФЕЛЬДМАРШАЛ
В дореволюционной русской и некоторых других армиях: высший генеральский чин, а также лицо, имеющее этот чин.
ФЕЛЬДФЕБЕЛЬ
В дореволюционной русской и некоторых других армиях: звание старшего унтер-офицера помощника командира роты по хозяйству и внутреннему распорядку, а также лицо, имеющее это звание.
ФЕЛЬДЪЕГЕРЬ
Военный или правительственный курьер для особо важных поручений.
Грязное белье храните в сухом, проветриваемом месте. Не стоит надолго откладывать стирку - кожные жиры и остатки косметики при длительном хранении разрушительно воздействуют на ткань.