Сидя в засаде у шоссе, офицер полиции замечает машину, плетущуюся со скоростью 22 мили в час.
Он думает: "этот водитель так же опасен, как лихач!" - и останавливает эту машину. Осмотрев ее, он видит пятерых старушек, двоих на переднем сидении, троих на заднем, белых как полотно и с испуганными глазами. Старушка за рулем, удивленная, спрашивает: "Офицер, не понимаю, мы ни чуть не превышали скорость. В чем проблема?"
"Мэм, - отвечает офицер, - хоть вы и не гнали, но, знаете, ехать медленнее, чем разрешено, тоже опасно для других водителей."
"Медленнее? Нет, сэр, я ехала точно с разрешенной скоростью, 22 мили в час!" - с оттенком гордости заявляет старушка. Офицер, стараясь подавить смешок, объясняет, что "22" - номер шоссе, а не ограничение скорости.
Немного смутившись, женщина благодарит офицера за указание на ошибку.
"Но, прежде чем вы поедете, мэм, я должен спросить… Все пассажиры в порядке? Эти дамы так трясутся и до сих пор не издали ни единого звука!" - спрашивает офицер.
"О, сейчас они придут в себя. Мы только что ехали по шоссе №142."
- Продолговатый стог сена (обычно большого размера).
- Большая копна.
ЗАРОК
Клятвенное обещание не делать чего-нибудь.
ЗАРУБ
Древний исторический город-крепость на Днепре.
ЗАРХИ
Советский кинорежиссер и сценарист, литератор, мемуарист, общественный деятель. Герой Социалистического Труда (1978). Народный артист СССР (1969). Лауреат двух Сталинских премий (1941, 1946). Автор фильмов: 'Ветер в лицо', 'Моя Родина', 'Горячие денечки', 'Депутат Балтики', 'Член правительства', 'Его зовут Сухэ-Батор', 'Малахов курган', 'Во имя жизни', 'Драгоценные зерна', 'Огни Баку', 'Павлинка', 'Нестерка', 'Высота', 'Люди на мосту', 'Мой младший брат', 'Анна Каренина', 'Города и годы', 'Повесть о неизвестном актере', '26 дней из жизни Достоевского', 'Чичерин'.
ЗАРЯД
1) Количество взрывчатого вещества, необходимое для взрыва, выстрела и содержащееся в соответствующем устройстве в специальном вместилище.
2) Количество электричества, содержащееся в данном теле.
3) Порция спиртных напитков, доза наркотического вещества (перен.).
4) Запас каких-либо чувств, качеств и т.п. (перен.).
5) Внезапный и сильный снегопад с порывами ветра, вихрем.