Однажды Шерлок Холмс шел по вечерней улице и внезапно увидел валяющегося мужчину…
- Наверняка, этот джентльмен очень устал после работы… или он в алкогольном опьянении… или после женщины…- размышлял Холмс. Так как сегодня воскресенье, то он не может возвращаться с работы… В такой поздний час все магазины уже закрыты, и он не мог раздобыть там спиртное… Значит, он возвращается от женщины… Но в этом захолустье есть только две женщины - жена Ватсона и моя. Поэтому, так как я возвращаюсь от жены Ватсона, то…
- Ватсон, подлец, вставайте!!!!!
Персонаж пьесы Вс. Иванова "Бронепоезд 14-69", старшина.
ОБВА
Приток Камы.
ОБЕД
- Приём пищи, обычно в середине дня; пища, приготовленная для этой еды; время такой еды, обычно в середине дня.
- Перерыв в работе в середине дня.
- Полуденная трапеза.
ОБЕР
Французский композитор, мастер французской комической оперы, основоположник жанра французской 'большой' оперы; автор бывшего французского гимна La Parisienne. Автор оперы 'Черное домино'.
ОБЕТ
- Торжественное обещание, обязательство.
- Религиозная клятва.
ОБЖА
Единица поземельного обложения в новгородских землях в XV-XVII веках.
ОБОД
- Наружная часть колеса в виде обтягивающего круга.
- Приспособление или часть какого-нибудь устройства в форме кольца, круга.
ОБОЗ
- Ряд следующих друг за другом повозок с грузом.
- Совокупность перевозочных средств специального назначения.
Купальные костюмы после каждой носки тщательно стирать в стиральном порошке, поскольку солёная и хлорированная вода, а также солнцезащитные средства, кожный жир и пот могут повредить структуру ткани.